Ювелирная работа - Страница 24


К оглавлению

24

– Не собираюсь я слушать этого мямлю. По твоему наущению этот нытик что угодно скажет. Я задал вопрос тебе. Что туту вас? Отвечай! – грозно двинулся на Элоизу разгневанный мужчина.

– До твоего появления был мирный ленч. А что творится теперь, тебе виднее, Маркус, – убийственно тихо проговорила женщина. – Присядь, Коварис, и успокойся… Почему вы молчите, Тед? Ждете, пока он вас прикончит? – вновь обратилась она к трусливому американцу.

– Не глупите, Коварис, – робко начал тот.

– Надо же! Он заговорил! – с издевкой произнес Маркус и двинулся на Теда.

– Я знаю, вы оба злитесь на меня. Но послушайте, я все вам объясню…

– Так объясняйте же скорее, Чарлтон, не бормочите! – прикрикнула на него Элоиза, теряющая терпение.

– Вы правы, Элоиза… Маркус, я вам солгал. Не понимаю, как вы могли мне поверить. Мы с мисс Смит не любовники. Не было этого никогда. Я лишь хотел прихвастнуть, вот и ляпнул по пьяни. Вы же помните, как дело было… Странно, что вы этому поверили, Коварис. Посмотрите на мисс Смит и на меня. Я бы ей такого и предложить не посмел, – мямлил Чарлтон.

– Какого черта он несет? – уставился на Элоизу Маркус.

– А ты не слышишь? – она удивленно при подняла брови, сохраняя олимпийское спокойствие.

– Слышу. То есть ты все выдумал, мерзавец?

– Людям свойственно выдавать желаемое за действительное, – философски заметил Чарлтон.

– Ты у меня сейчас схлопочешь, похотливый старикашка! – погрозил ему кулаком рослый атлет.

– Мне всего пятьдесят. Я не так стар, как вам кажется, и еще могу постоять за себя, – гордо выпалил лысоватый господин.

– Если собираетесь подраться, вон из моего дома! – потребовала Элоиза. – Этажом выше ребенок спит.

– Уйдет он! – указал пальцем на Теда Маркус.

– Мне действительно уже пора, – обрадованно засуетился Тед. – Элоиза, как вы позволяете ему так с собой обращаться? Я никогда не вел себя подобным образом со своей женой.

– Элоиза моя! Моя! Понял, ты, лысый гринго! – кинул ему вслед Маркус и в доказательство своих слов звучно ударил себя в грудь. – А что касается твоей жены, то я лучше промолчу!

Элоиза ошарашено уставилась на него и проговорила:

– Настоящий бабуин.

– Пусть радуется, что унес ноги, враль! – гордо отозвался Маркус и уселся напротив Элоизы с очень довольным видом. – Так что, говоришь, у вас тут было? Любовное свидание? – ласково спросил он Элоизу, когда удирающий Тед хлопнул входной дверью.

Она мрачно посмотрела на Маркуса.

– Ладно, я пошутил, – заверил он женщину и признался: – Сам не понимаю, как мог поверить этому плешивому хмырю.

– Наверное, ты очень этого хотел, – предположила Элоиза.

Маркус внимательно всмотрелся в нее, и его взгляд внезапно сделался теплым.

Элоиза, опасаясь вновь ошибиться, сделала вид, что не заметила этого, оставаясь строгой, и бесстрастной, тогда как сердце в груди затрепетало.

За то время, в течение которого Маркус Коварис был инвестором дизайнерского бюро «Кей-эйч-и», он многое успел выяснить.

Он узнал, например, что, согласно учредительным и регистрационным документам, фирма была создана через девять месяцев после смерти Хлои Бейкер. Средства, которые вложила в бизнес Элоиза, получены ею по завещанию бабушки и дедушки. Кроме того, из отдельных высказываний Харри, с которым он провел ряд деловых совещаний, следовало, что Элоиза в своих взаимоотношениях с представителями противоположного пола была чрезвычайно избирательна и до пуританства взыскательна. Из чего Маркус сделал приятный для себя вывод – малышка Элоиза не пошла по стопам своей матери, хотя увериться в этом оказалось очень сложно, что и подтвердили его недавние нападки на Теда.

Но он уже понял: интимной связи с американцем у Элоизы не было. Словно камень упал с сердца – так чувствовал себя Маркус…

Он продолжал молча разглядывать Элоизу, отчего та заметно занервничала. Ее волнение выдавали отведенный в сторону взгляд и порывистые движения.

В противоположность ей Маркус испытывал удовлетворение. Сбросив пар, отведя душу на бедняге Теде, он принялся меланхолично вспоминать о том, как увидел Элоизу в первый раз.

И, странно подумать, все эти пять лет он не забывал ее, хоть и делал это всегда по-разному. Начавшись с простой симпатии, его отношение к этой женщине претерпело множество метаморфоз. Он и желал ее, и стремился забыть, и страдал от обиды, грезил о несбыточном, сожалел о произошедшем, потом презирал, ненавидел и снова желал.

Теперь, в тридцать четыре года, он должен был на что-то решиться, потому и поспешил из Нью-Йорка сюда…

– Ну, что ты на меня так смотришь? – наконец не выдержала Элоиза.

– Так какие духи ты посоветовала купить этому скунсу?

– Какое это имеет значение? – спросила Элоиза, недовольная тем, что разговор вновь вернулся к Теду Чарлтону. – Для тебя это все – игра. Ты вторгся в мою жизнь, чтобы поразвлечься, Маркус. Ты никогда не убедишь меня, что тебя действительно волнует то, чем я живу. Ты доказал Теду, что распоряжаешься мною, и будь этим доволен.

– Ты несправедлива, Рыжая. Меня волнует все, что связано с тобой. Меня волнует то, что мы так давно не виделись и до сих пор не поцеловались, – разъяснил Маркус.

Сказав это, он подошел к Элоизе, присел на корточки и подарил ей долгий упоительный поцелуй, получив в финале звонкую пощечину.

– Какого черта?! – воскликнул оторопевший Маркус.

– А ты не догадываешься? – спросила его Элоиза.

– Ты меня ударила!

– Совершенно верно, – подтвердила рыжеволосая женщина.

– За что? – искренне удивился он.

24