Ювелирная работа - Страница 26


К оглавлению

26

Элоиза попыталась прислушаться к их разговору, но не смогла сосредоточиться. Ее в этот момент больше волновало содержание статьи. Она стала вчитываться. Внимательно изучив статью, Элоиза подумала, что предложение Маркуса лететь с ним в Грецию поступило как нельзя кстати.

* * *

Ее красивые зеленые глаза словно вбирали в себя сочную зелень острова.

Облокотившись о перила, Элоиза стояла на той самой террасе, где пять лет назад встретила Маркуса Ковариса, и смотрела вокруг, наслаждаясь настоящим и нахлынувшими воспоминаниями.

Ирония судьбы заключалась в том, что, только увидев в газете ненавистное имя Рика Притчарда, она могла в полной мере насладиться возвращением на полюбившийся ей в юности остров.

Грусть охватывала лишь от понимания того, что невинной юности уже не вернуть.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Неспешно и аккуратно Элоиза Смит распаковывала свои вещи. Ящички комода были выдвинуты, створки платяного шкафа распахнуты.

– Чем занимаешься? – спросил Маркус, войдя в ее комнату и бухнувшись на кровать.

Элоиза оторвалась от своего занятия и посмотрела на мужчину. В потертых джинсах, босой, с обнаженным торсом, он вальяжно расположился на постели и наблюдал за ее действиями.

– А на что это похоже? Есть какие-нибудь версии? – скептически спросила его женщина.

– Могла попросить горничную. Она бы все разложила, – назидательно произнес Маркус.

– Даже в голову не могло такое прийти. Обычно все делаю самостоятельно. Я, насколько тебе известно, не избалована комфортом. Живу как все смертные, – с упреком проговорила Элоиза Смит.

– Да-да… Труженица, скромница, самоотверженная подруга, – издевательски заметил хозяин виллы. – Я тоже, знаешь ли, на шее ни у кого не сижу. Но если я плачу своим служащим за работу, то пусть они ее выполняют… И нечего тут морализировать! – гневно бросил Маркус и поднялся с постели.

– Не злись, – спокойно сказала Элоиза. – Я не предполагала, что это для тебя вопрос принципа. – Желая утихомирить мужчину, она положила обратно в чемодан стопку вещей, которую держала в руках.

– Я сейчас позову горничную, и ты отдашь распоряжения. Подожди, – предупредил ее Маркус. – Ты моя гостья. Я велел им позаботиться о тебе, – сообщил он, выходя из комнаты.

– Хорошо, я подожду, – кротко согласилась Элоиза, тяжело вздохнула и села на край постели.

Но через миг он снова влетел в комнату и, увидев ее в ожидании, сказал:

– Вот, правильно. Жди. Обещай, что не пойдешь в душ без меня.

Элоиза послушно кивнула, и Маркус вновь удалился. В конце концов, она такая же его служащая, как и горничные, повара, водители и садовники. И, как он заметил, все они должны выполнять свою работу, честно отрабатывать деньги.

– Как скажешь, – пробормотала Элоиза себе поднос.

Оставив горничную в спальне, Маркус увлек Элоизу под струю душа. Обойдясь без длительных прелюдий, он насладился близостью с нею, словно давно планировал это. Маркус был горд собой, однако и Элоиза была вполне довольна.

Завернув краны, Маркус сказал Элоизе:

– Я пойду одеваться. Ты тоже поторопись. Не помню, говорил ли тебе, что тетя Кристина и Стелла присоединятся к нам за коктейлями.

Конечно же, он этого ей не говорил.

Элоиза не предполагала, что ей придется увидеться с его родней так скоро. Она помнила их как очень милых людей, но после заявления Маркуса о том, что Хлоя склонила дотоле благоразумного и верного дядю Тео к измене, отчего все семейство Томбисов сделалось несчастным, она несколько опасалась встречи с этими женщинами, которые только год назад потеряли своего отца и мужа.

– Хорошо, – послушно ответила Элоиза и порадовалась, наконец, оставшись в одиночестве. Элоиза завернулась в полотенце и критически посмотрела на свое отражение. В сложившейся ситуации она против обыкновения не хотела производить впечатление самоуверенной красавицы. Она с неудовольствием посмотрела на свою огненную шевелюру. И ее вновь охватило волнение, подобное тому, которое она испытала, найдя в газете ненавистное имя Рика Притчарда. Женщине захотелось стать крошечной или исчезнуть вообще…

Вопреки ее ожиданиям живущие по соседству Кристина и Стелла пришли не на коктейль, а на ужин. А это означало более длительное и обстоятельное общение. Элоиза лишь не могла понять, для чего Маркусу понадобилось перевирать факты, если он сам пригласил их поужинать вместе по случаю его возвращения.

Тетя Кристина была младшей сестрой матери Маркуса. Невысокая полноватая женщина с глазами темными, как маслины. Семнадцатилетняя дочь Стелла была ее более молодой копией.

За ужином Элоиза сделала смелое, но не бесспорное предположение – возможно, Кристина пребывает в неведении относительно мнимой интимной связи между Тео Томбисом и Хлоей Бейкер, поскольку тетушка Маркуса была неподдельно любезна с ней, добродушно отзывалась о ее матери, которую по старой памяти называла сестрой Элоизы. Так что под конец ужина она смогла расслабиться и насладиться остатками изысканных блюд, которые до этого лишь механически пережевывала и проглатывала всякий раз, когда к ней обращались с очередным вопросом.

– Вы первая девушка моего племянника, которую он решился представить семье. Должна заметить, что вам повезло, дорогая. Наш Маркус – настоящее сокровище. Более заботливого и терпеливого племянника и представить невозможно… Маркус, не надо хмуриться. Я говорю как есть.

Элоиза растерянно кивнула, не зная, что лучше – отмолчаться или во всеуслышание заявить о своем несказанном везении. Она помолчала, надеясь, что Маркус придет ей на помощь и сгладит эту неловкость. Но напрасно она рассчитывала на его участливость. Он, так же как и его тетя с кузиной, терпеливо дожидался ответа Элоизы.

26